Don't dry with fakes or fears.  不要修飾你的虛偽或恐懼。
Cause I still got my soul
  • home
    • new
  • novel
    • novel/布袋戲
    • novel/歐美
  • gallery
  • music
  • BLOG
    • blogspot(日記)
    • LIMPID GIRL(天空部落)
    • Ep文學
    • FC2
    • WB
    • pixnet(舊文)
  • 住人。
    • 住人日記
  • Link
  • plurk
  • ASK

【二十字微小說挑戰】SHERLOCK HOLMES

9/27/2013

0 Comments

 

神探福爾摩斯 (SHERLOCK HOLMES)衍生同人
等級:PG
配對:HOLMES/WATSON(福爾摩斯/華生)
棄權聲明:所有人物皆屬於原作柯南道爾爵士所有(及所有人),這只是我對原作衍生的想像及惡趣味,這並不是意味著我擁有他們。

 




Angst(焦慮)
我焦慮的盯著福爾摩斯手上拿的卡可因,不知如何是好,他也一樣以焦慮的眼神投向沒有任何動作的我,好似不知道該不該行動。


Crossover(混合同人)
「神偷萊佛士?別用這種可笑的稱號!罪犯就是罪犯!他上次偷我懷錶和一些私人的物品,這個帳我還沒有算,敢向我挑釁的人通常沒什麼好下場。」福爾摩斯挑了挑眉,語氣中略帶高傲。


Death(死亡)
我顫抖著看著手中的信件,不斷吶喊著他的名字。


Smut(情色)
兩個人重心不穩的往地板上倒,他雙手緊急的抱住我的頭和腰際好讓我不要受到傷害,我則是慌張之餘環住了他的脖子,兩個人呈現十分尷尬及曖昧的姿勢。


Hurt/Comfort(傷害/慰藉)
我小心翼翼的扶起福爾摩斯的手掌,拿出繃帶溫柔的纏繞,福爾摩斯無言的望著我,但他的眼神流露出了溫暖和愉悅。


Horror(驚慄)
看著桌上一盤比一盤還恐怖的黑色不明物體,福爾摩斯居然還十分快樂的繼續端出這些接近驚悚的東西,他快樂的哼著小調,我心中則是十分的五味雜陳。


Humor(幽默)
「親愛的福爾摩斯,你要是再趁我睡覺的時候那樣捉弄我,我想明天你就會被刊登在頭條板上了。」


AU(Alternate Universe,平行宇宙劇情)
「福爾摩斯?他真是可怕又狡猾的罪犯!他上次居然還把我放在籃子裡的衣服換成女用內衣!!太惡劣了吧?就算他再怎麼討厭蘇格蘭場的警察也不能這樣吧?」
雷斯垂得邊說邊憤怒的敲桌,看著他脹紅的臉色,其他的刑警暗自竊笑。


First Time(第一次)
一群3、4歲的小孩子圍繞著福爾摩斯,東一個問西一個問,完全不放過任何的機會,我看到福爾摩斯十分無奈和求教的眼神,我尷尬的走向前。


UST(Unresolved Sexual Tension,未解決情慾)
一個冷不防的,我驚愕的感覺到福爾摩斯從後面抱住了我,他的雙唇馬上覆蓋到我的後頸,像極了不安分的野獸,此時敲門的聲音突然響起,我急忙的推開他,動作中充滿慌亂與驚愕。




0 Comments



Leave a Reply.

    图片

    Author

    先拿舊圖放著(噴)
    這裡放的是好也高中時後的作品,其實目前也只有小萊和老福而已(噴)

    Archives

    五月 2014
    九月 2013

    Categories

    全部
    A.J Raffles
    Avengers
    Sherlock Holmes
    Sieba’s Necklace(RB)

    RSS 訂閱

Powered by
✕